La Befana vient la nuit...

"La Befana vien di notte,
co' le scarpe tutte rotte"

Voilà la comptine que, dès notre enfance, nous avons écoutée, avec des descriptions de fantaisie d'une petite vieille terriblement laide et invraisemblable. L'Épiphanie est aussi bien une occasion de "trasgression" pour les grandes personnes et de joie pour les petits.

Le chent de la Befana, documenté à Mezzano en 1943 et ici reproduit, aide à mieux situer un rendez-vous annuel riche en traditions familiales et en culture paysanne.

Canto della Befana
Mezzano, 1943

Bonasera a voi di casa,
questa sera è Befania,
e col nome di Maria
ve venimo a salutà.

State su ragazze belle,
preparatece l'arrosto
da 'na mano la sarciccia
da quell'altra 'n bel biscotto.
Un biscotto a filagrana
donne ecco la Befana.

La Befana fa ritorno
dal paese de' confini
addormenta i suoi bambini
e va 'n cerca di mangià.

E non fate come Lola
che ce diede poche ova
e non fate come Biacio
che ce dette poco cacio.
Per non fare il suo dovere
je portamo 'l carro a bere.

Dans les années passées, avec l'appui de la Pro Loco, quelques concitoyens ont organisé une petite mais joyeuse fête, pour rappeler les beaux temps passés des "Befanate".

La Befana arrive...
Cliquer sur l'image pour l'agrandir

La Befana arrive...

et les enfants sont en fête!

et les enfants sont en fête!

«Écoute, mais quel âge as-tu?»